德阳吧

您现在的位置是:首页 > 生活经验 > 正文

生活经验

郑人买履原文及翻译注释,郑人买履原文及翻译注释

zhiyongz2024-06-02生活经验

以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

   郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不试之以足? ”

  曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”。

  【注释】

  1郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县

  2欲:将要,想要

  3者:的人

  4先:首先

  5度(duó):测量

  6而:连词,表示承接

  7置:放置,搁在

  8之:代词,代它,此处指量好的尺码

  9其:他的

  10坐:通假字,同“座”,座位

  11至:等到,直到

  12之:到……去,往

  13操:携带

  14已:已经

  15得:得到;拿到

  16履:鞋

  17乃:于是,这才

  18持:拿

  19度(dù):量好的尺码

  20反:通假字,同“返”,返回

  21市罢:集市散了

  23遂:于是

  24曰:说

  25宁(nìng):宁可

  26无:不

  27自信:相信自己

  28以:用

  【译文】

  有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  【鉴赏】

  这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

  注:更多精彩文章请关注历史新知网查询栏目。

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~